when people reblog two part posts in the wrong order
i am a tired and lazy little shit so i used mspaint
While @appledan's reply is pretty accurate, *what* it answers isn’t quite right: the chart itself. Because … these words aren’t quite prepositions, for the most part. They’re adverbs.
Prepositions in English are: of/with/at/on/in/to/by and probably others I’ve forgotten. It’s easy to tell the difference; you can use adverbs without adding any more words to the sentence:
"She’s behind" is just as grammatical as "she’s behind us/me/them/whatever", while "she’s with" is not. A preposition *needs* that extra word(s); adverbs don’t.
Add to that the fact that prepositions don’t translate 100% between (hm, I think this one is actually a preposition) languages. Some languages have extra prepositions that English doesn’t. Some languages don’t have some of the prepositions English does and make use of 1 preposition when in English would use several for those same situations.
By the by, Hebrew prepositions are tricky because they can (and sometimes *have* to) be declined according to male/female, singular/plural and 1st/2nd/3rd persons. In fact, if the word doesn’t decline easily, it’s most likely not a preposition.